工画堂スタジオ『妖ノ宮』 Milky☆Powder ver.β - 集英學園乙女硏究部 20050424

集英學園乙女硏究部 20050424 :: 2006/07/02 15:30

오토켄 듣다가 하도 웃겨서요 ㅠ.ㅠ
자꾸자꾸 듣고 또 듣고 언제 다시 들어도 너무 재미있어서 링크해봅니다 :)
걍 들리는 데로 알아들은 것만 대충 받아 써서 엉망이니 밑에 글은 신경쓰지 마세요;



솨베 : 제 친구 중에 필리핀 아이가 있습니다만, 얼마 전에 산 CD 안에 엄청 흥미 깊은 가사가 있으니까 들어주세요. 이 곡은요, 1분 14초에서, 아~ 허리 뵈줘 스와베~ 라던가 1분 28초 되는 곳에서 오 아~ 허리 뵈줘 스와베~ 라던가 2분 40초 되는 곳에서 스와베~ 편의점 고우~ 그런 풍으로 들리는 것 같아요. 진짜야?!

타츠 : 푸하하하하하하하

솨베 : 뭐야 허리 뵈줘 라는건

타츠 : 게다가 편의점에 라고...

솨베 : 편의점 고우! 라는 건..... 그럼 조금 이거 들어볼까? 당장

타츠 : 푸하하하하하하하

솨베 : 하잖아! 하고있네, 이거. 오.오.오.아! 라니

타츠 : 엄청 달리고 있어! (?)

솨베 : 고, 고우라니~ 대단하네

二人 : 또 달린다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

솨베 : 하잖아, 진짜 하고 있어 이거

타츠 : 나온다

솨베 : 대단하네. 뭐야 이거. 이 곡은 말이야 타이틀이 말이야, 미스터 스와베 라구.

타츠 : 푸하하하하하하하하하

솨베 : 뭐냐구, 뭘 위한 노래인거야, 나의 노래?

타츠 : 그렇네요, 테마곡이예요

솨베 : 허리 뵈줘 스와베, 편의점 고우~ 라니

타츠 : 입장 할때 테마곡은 전부 이거예요

솨베 : 나 엄청 끌리고 있어. 위험해 재밌잖아

타츠 : 좋네 이거

솨베 : 세상은 넓구나

타츠 : 그렇네요

솨베 : 재미있어.
필리핀에서 스와베입니다. 라고 하는 중에 받거나 하면, 네~ 스와베 입니다~ 하면 인기 있으려나?
한번 더 머리에 남도록 들어보자

타츠 : 푸흐흐흐흐흐...

솨베 : 이거 말이야. 어떤 의미일까?

타츠 : 진짜 무슨 의미인거야

솨베 : 뭐, 무슨?!

워우워어~
오.오.오.아 코스 미스터 스와베(절정)

여기가 즉 포인트인것 같아


---------------------------------------------------------------------------

타츠야, 넌 그 분과 같이 방송하면서 웃음소리도 그 분과 비슷해졌구나 orz
아 정말... 필리핀 가수분, 노래하는 목소리가 스와베상이랑 닮아서 더 웃깁니다 ㅠㅠㅠ
세계의 스와베송 누가 또 찾아주세요~

Trackback Address :: http://mizi.ivyro.net/trackback/170
  • BlogIcon 에셉 | 2006/07/03 02:14 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    아~ 미치겠습니다, 듣다가 의자와 함께 넘어갈 뻔;;푸훕.
    특히 "스와베 콤비니 GO"부분은 진짜, 끄흐흑. (괴롭다)

  • 젼이 | 2006/07/06 13:23 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY

    아, 이거 정말 웃겼어. 나도 들을때 마다 웃는다니껜... 좋은 정보 감사..ㅋㅋㅋ

    • BlogIcon 미지의생물 | 2006/07/07 14:21 | PERMALINK | EDIT/DEL

      또 재밌는거 찾았어요~ 오토메반쵸 싱글 토크가 아주 대박인게 있었어요~ 스와베상의 사랑스러운 목소리를 들으실 수 있는 절호의 기회!(?) 메신져에서 보내드릴게요~

Name
Password
Homepage
Secret